Odezírání, znakový jazyk nebo simultánní přepis?
Monika Jindrová
Sál byl zaplněn téměř do posledního místa; účastníci z řad zdravotníků, sociálních pracovníků, úředníků, neziskových organizací se dozvěděli spoustu zajímavých praktických informací a viděli využití tlumočení do znakového jazyka a simultánního přepisu v praxi. Testerka sociální firmy Transktipt online s.r.o., paní Gita Moravcová, předvedla online simultánní přepis na tabletu a promluvila spolu s panem Zelenkou ze stejné firmy o způsobu využití online služby. V diskuzi pak zazněl požadavek na zavedení možných příspěvků na moderní kompenzační pomůcky.
Celá konference byla tlumočena do českého znakového jazyka a simultánně přepisována. Využit byl také systém Polygraf pro přenos simultánního přepisu na tablety účastníkům konference.
„Preferujeme přepis na místě, pro komunikaci na dálku je velmi důležitá síla signálu a dobré technické podmínky“, řekl Martin Novák, prezident České unie neslyšících.“ Česká unie neslyšících zavedla přepis poprvé v roce 2008, ohlas byl úžasný“, pokračoval ve své prezentaci pan Novák. „Odezírání je velmi nejisté, neslyšící nemá všechny informace. Využití simultánního přepisu je velmi důležité např. u soudních jednání. Díky intenzivní komunikaci již všechny soudy v ČR o této službě vědí a v případě potřeby se na Českou unii neslyšících obracejí. „Není znám jediný případ, že by neslyšící účastník soudního jednání včas požádal o simultánní přepis a nebylo mu vyhověno.“ Doplnil pan Jaroslav Winter, šéfredaktor www.heplnet.cz.
Komunikační prostředky prelingválně neslyšících, pravidla komunikace, rozdíly mezi neslyšícími a Neslyšícími vysvětil prezident Asociace organizací neslyšících, nedoslýchavých a jejich přátel (ASNEP) Petr Vysuček. Paní Anica Dvořáková, držitelka ceny Olgy Havlové, zakladatelka Českého klubu ohluchlých, představila komunikační možnosti ohluchlých lidí; vysvětlila mimo jiné náročnost odezírání.
Titulkování se ve svém příspěvku věnovala paní Věra Strnadová, držitelka ceny Olgy Havlové a předsedkyně Komise pro skryté titulky a Legislativní komise při ASNEP. Vysvětlila kompenzační funkci skrytých titulků pro osoby se sluchovým postižením. Příklady dobré praxe zastupoval pan Jan Doubek z Era banky. Představil využití online simultánního přepisu na pobočkách Era banky včetně praktické videoukázky. Do diskuze se zapojil pan Ladislav Kratochvíl, provozovatel webu kochlear.cz, velký propagátor a uživatel online přepisu. Sdílel s účastníky své vlastní životní zkušenosti a vyzdvihl důležitost doslovného přepisu zejména v bankách, na úřadech a u lékaře. „Psaní na malé papírky je již překonané, je škoda, když se z deseti vět stane jen deset slov“ uvedl pan Kratochvíl.
Zaměstnávání, Tichý svět a Tichou linku pro neslyšící prezentovala paní Marie Horáková. Vysvětlila důvody Agentury APPN, které vedly ke změně názvu organizace na Tichý svět, a představila své projekty.
Efektivní elektronické komunikaci se ve svém příspěvku věnoval pan Jiří Peterka ze společnosti Aldea. Vysvětlil možnosti elektronické komunikace, podmínky a zákonné požadavky. Přinesl také aktuální novinky z Poslanecké sněmovny PČR týkající se datových schránek. Posluchače pozval na kurz, který na téma elektronické komunikace s veřejnou správou, pořádá spolu s ORBI PONTES.
Velkou odezvu mezi posluchači vzbudil příspěvek paní Jaroslavy Schmidtové z Newton Technologies a.s., která představila automatický přepis řeči. O Brýlích pro vaše uši promluvil pan Michal Otruba ze společnosti PANTER s.r.o. Za brýle se již nestydíme, kdy si zvykneme na sluchadla a využívání pomůcek pro zlepšení sluchu? Konferenci zakončila svým příspěvkem paní Užachovová. Službu Hovor pro neslyšící poskytuje společnosti O2.
Podle zákona č. 155/1998 Sb., ve znění zákona č. 384/2008 Sb., o komunikačních systémech neslyšících a hluchoslepých osob mají tyto osoby “při návštěvě lékaře, vyřizování úředních záležitostí a při zajišťování dalších potřeb právo na tlumočnické služby zajišťující tlumočení v jimi zvoleném komunikačním systému uvedeném v tomto zákoně.” Prováděcí vyhláška bohužel stále chybí.
Věříme, že odborná konference přispěla k rozšíření povědomí o dostupných komunikačních systémech a přispěje k většímu využití simultánního přepisu a tlumočení do znakového jazyka a tím k integraci osob se sluchovým postižením.
Partnery konference byli Magistrát hl. m. Prahy, Era, Segafredo Zanetti CR s.r.o., C.Q.M., spol. s r. o., Evropské vody s.r.o. Jednotlivé prezentace naleznete na www.orbipontes.cz.
Monika Jindrová, ORBI PONTES, jindrova@orbipontes.cz; www.orbipontes.cz
Ztlumeno
Aby byly památky pro všechny lidi s postižením sluchu
Často bývá někde uváděno, že prohlídky jsou bezbariérové pro neslyšící. Je to však bezbariérovost pouze pro část lidí s postižením sluchu. Babička, která neslyší a něco takového navštíví s vnoučaty, z prohlídky převážně nic nemá.
Ztlumeno
Simultánní přepis a dění na pódiu musí být v jednom zorném poli
Pokud to tak není, nelze sledovat obojí současně. Tlumočník znakového jazyka také nestojí někde stranou a v jiné vzdálenosti. V ČR komunikuje česky (znakový jazyk není čeština) 98% lidí s postižením sluchu (asi 560 000 z 575 000).
Ztlumeno
Počet lidí s postižením sluchu v České republice
Přesný počet lidí s postižením sluchu, dejme tomu na +-500 v České republice, nikdy nikdo nespočítá, protože neexistuje oficiální evidence osob se zdravotním postižením. Z dostupných zdrojů si však lze udělat představu.
Ztlumeno
Jak píší nevidomí na dotykovém mobilním telefonu
Neslyším a potřebuji sdělení druhé strany v písemné podobě, protože komunikuji česky (zkrátka pouze neslyším - mluvím normálně), tak, jako 98 % lidí s postižením sluchu (třeba babička, která přichází vlivem věku o sluch) v ČR.
Ztlumeno
Obvyklé omyly o ohluchlých osobách
Ze strany neinformovaných lidí dochází často k záměně ohluchlých osob s lidmi nedoslýchavými nebo s těmi, kdo se neslyšící již narodili. V důsledku toho vzniká při kontaktu s ohluchlými lidmi mnoho omylů.
Ztlumeno
Využití strojového rozpoznání řeči od Microsoftu při poruše sluchu
Rozpoznání řeči má Microsoft opravdu velmi dobré. Málokdo však ví, že kromě diktování článků, e-mailů a dalšího, jej jde velmi dobře využít při komunikaci s osobou s postižením sluchu, která komunikuje česky.
Ztlumeno
Upozornění na zvuky pro osoby s postižením sluchu s notifikací
Pokud někdo neslyší, nevnímá běžné zvuky, při kterých si ten, kdo slyší často ani neuvědomuje, jak jsou důležité. Že pípla mikrovlnná trouba, zvoní domovní zvonek, štěká pes (na kterého nevidí) a podobné.
Ztlumeno
Mateřský jazyk a postižení sluchu v České republice
Velmi často se slyšící lidé domnívají, že pokud někdo neslyší, komunikuje ve znakovém jazyce. Je to kvůli neznalosti problematiky. Znakový jazyk má vlastní gramatiku, pravidla a s češtinou nemá nic společného.
Ztlumeno
Rozhovor ohluchlého s nevidomým: Hendikep je pouze drobnou vadou, která se dá překlenout
Nevidomý Karel odpovídá na dotazy, na které by kdekdo rád znal odpověď, ale ostýchá se nevidomého vyptávat. Karel dělal rozhovor se mnou (nevidomý s ohluchlým), tak „na oplátku“.
Ztlumeno
Titulky se zvýrazňováním slov nejsou vhodné pro osoby s postižením sluchu
Je velmi potěšující, když autor mediálního obsahu, opatří své video titulky. Avšak kvůli neznalosti problematiky mnohdy vznikne něco, čemu se titulky říkat nedá, protože nesplňují zcela základní parametry titulkování.
Ztlumeno
Titulky za pomoci AI pro zvýšení zhlédnutí vašich videí zdarma
Návod, jak vytvořit titulky pro vaše videa pomocí umělé inteligence, abyste zvýšili dosah a zpřístupnili obsah široké veřejnosti, a to bez přepisování či znalostí pravidel titulkování.
Ztlumeno
Technické a funkční parametry titulků pro osoby se sluchovým postižením
Jistě chcete, aby bylo vaše video přístupné všem. Opatřete ho tedy titulky, aby bylo přístupné široké veřejnosti. Titulky totiž nepoužívají pouze lidé neslyšící. Jsou využívány v různých situacích lidmi bez ohledu na stav sluchu,
Ztlumeno
Porovnání automatických generátorů titulků - buďte bezbariéroví
Je velké usnadnění práce, nechat si titulky k videu na Youtube a dalších sítích, komplet vygenerovat umělou inteligencí, avšak zatím to titulky moc nejsou. Spíše se získá text bez psaní, z něhož je třeba titulky vyrobit ručně.
Ztlumeno
Jak důležitá je znalost kontextu pro osoby s postižením sluchu
Při konverzaci s člověkem, který odezírá, nebo používá strojové rozpoznání mluvy, s převodem do textové podoby, je velmi důležitý kontext. A ten je třeba i to, že od číšníka neočekáváme sdělení jaké je počasí.
Ztlumeno
S překladem a výslovností, může osobám s postižením sluchu pomoci umělá inteligence
O chybné výslovnosti cizích slov, osobami s postižením sluchu, už jsem psal několikrát. Ti, co nikdy neslyšeli, že se vyslovuje „koka kola“, vyslovují tak, jak čtou a vypadají za úplné blby.
Ztlumeno
Jsem ohluchlý hudebník a hudba mi je lhostejná
Často se mě někdo ptá: "Štve tě, že neslyšíš hudbu?" Je to logické, zejména když jsem byl 20 let hudebník, a pak přišel o sluch. Rovněž se v době, kdy vídáme spoustu lidí se sluchátky na uších, vkrádá taková otázka na jazyk sama.
Ztlumeno
Aplikace používané osobami s postižením sluchu (jaký tarif)
Dostal se ke mně dotaz, jaké aplikace používají lidé s postižením sluchu, aby operátor zmapoval používané aplikace a udělal speciální tarif.
Ztlumeno
Bariéry nového webu České televize
Lidem bez postižení sluchu, určitě přijdou některé (ne-li všechny) z následujícího seznamu největších bariér, týkajících se skrytých titulků na novém webu České televize, jako úplné prkotiny.
Ztlumeno
Některé titulky jsou nežádoucí
Osoby s postižením sluchu, potřebují ke sledování televizoru, nebo videí titulky. Specifikum je v tom, že potřebují, aby byly v titulcích oznamovány zvuky. Teprve pak budou titulky vhodné ke sledování bez zvuku.
Ztlumeno
Bariéra pro diváky s postižením sluchu
Pokud někdo neslyší a potřebuje ke sledování televizoru skryté titulky, přichází často o informace na obrazovce, protože je titulky zakrývají. Tyto informační lišty však nejsou zbytečné (to by jinak na obrazovce nebyly).
předchozí | 1 2 3 4 5 6 7 | další |
- Počet článků 124
- Celková karma 7,09
- Průměrná čtenost 789x
Sluchové postižení (SP) je označováno WHO (Světová zdravotnická organizace) jako 2.nejtěžší ihned po mentálním postižení. Lidé jsou odtrženi od komunikace. SP je velmi variabilní a není možné si jej vyzkoušet. Podle výše ztráty sluchu jsou lidé neslyšící, nedoslýchaví, ohluchlí, hluchoslepí, máme uživatele kochleárních implantátů. Každý člověk má jiné nároky na komunikaci. Prelingválně neslyšící dávají přednost znakovému jazyku, nedoslýchaví a ohluchlí lidé simultánnímu přepisu.
S podporou Blog iDNES.cz