Mateřský jazyk a postižení sluchu v České republice
Znakový jazyk nejsou žádná gesta, nebo pantomima, nýbrž plnohodnotný vizuální jazyk, jenž je různý v různých zemích a dokonce existuje „nářečí“ v rámci jedné země (jiný znak pro stejnou věc v Plzni a v Ostravě).
U komunikace lidí s postižením sluchu záleží na tom, který jazyk jim je mateřským, protože každý nejraději komunikuje ve svém mateřském jazyce a mnohdy žádný další vůbec neovládá, nebo jen částečně a ne natolik, aby v něm mohl například vést rozhovor.
Znakový jazyk
Je mateřský jazyk neslyšících prelingválně. To je před osvojením si národního mluveného jazyka (v ČR čeština). Pokud se někdo bez sluchu narodí, nebo o něj přijde v raném věku je jeho prvním jazykem jazyk znakový.
Čeština je tak pro něj cizí jazyk a napsané sdělení , je stále v cizím jazyce.
Národní mluvený jazyk (v ČR český jazyk)
Je mateřský jazyk neslyšících postlingválně. To je po osvojení si češtiny (typicky nedoslýchaví, nebo ohluchlí ve středním věku a později) a napsané sdělení je velká pomoc. Pokud někdo přijde o sluch v průběhu života, je pro něj mateřským jazykem stále ten, jako před ztrátou sluchu.
Zmatení neznalí problematiky
Často se setkávám tím, že „papír a tužka nejsou pro neslyšící pomoc“, aniž je uvedeno pro které neslyšící a neznalí problematiky tak nabudou dojmu, že pro všechny, kdo neslyší, což právě škodí těm, kteří neslyší a komunikují česky.
Jasně, těm, kterým je čeština cizím jazykem, sdělení v češtině pomocí není. Číst sice umí, ale stále to je čeština a nemusí rozumět významu slov. Avšak těm, kterým je čeština mateřským jazykem, je písemná forma češtiny velkou pomocí a naopak sdělení ve znakovém jazyce by ani nerozuměli. Například babička, která vlivem věku přichází o sluch, uvítá sdělení v písemné formě téhož (jejího mateřského) jazyka.
Už několikrát se mi stalo, když jsem někde řekl hned po pozdravu, že neslyším (ohluchl jsem ve věku 40 let), mluvím (mluvím normálně) a komunikuji česky, takže potřebuji sdělení napsat (třeba ve Wordu), že mi začali shánět tlumočníka do znakového jazyka, aniž by mi byli ochotni sdělení psát. Tlumočník by mi byl platný „jako hadovi noha“, jelikož ze znakového jazyka umím tak 50 znaků.
V roce 1999 stanovilo UNESCO 21. 2. Mezinárodním dnem mateřského jazyka.
Respektujme jej tedy, ať je jakýkoli a nenuťme někoho komunikovat v jazyce, který ani neovládá.
Naštěstí již existují i aplikace, které on-line buď tlumočí češtinu do znakového jazyka a obráceně (např. DeafCom – https://www.deaf.com/), nebo převedou mluvenou češtinu to písemné podoby (někdo říká překladač – ale překládá se pouze z jazyka do jazyka).
Pro zprostředkování češtiny v písemné formě je skvělá aplikace eScribeDroid od sociální firmy Transkript, jenž nejen převádí řeč do písemné formy, ale kromě dalších věcí, umožňuje osobám s postižením sluchu, kteří komunikují česky a mluví, i telefonovat.
A ještě trochu počty
v České republice žije zhruba půl milionu osob s postižením sluchu. Z toho je nejvíce nedoslýchavých a seniorů, kteří přichází o sluch. Z toho půl milionu je asi 10-15 000 uživatelů znakového jazyka a ostatní 485-490 000 komunikují (a je jim mateřským jazykem) česky.
——————————————————
Autor: Ladislav Kratochvíl
Kráťa ohluchl ve svých 40 letech v roce 2003. Kromě psaní se věnuje vlastnímu webu (www.kochlear.cz), počítačovému poradenství a problematice ztráty sluchu ve středním věku a později. Zabývá se nejen touto tematikou a souvisejícími přednáškami, ale také možnostmi přepisu mluveného slova do textu v reálném čase.
——————————————————-
Ztlumeno
Aby byly památky pro všechny lidi s postižením sluchu
Často bývá někde uváděno, že prohlídky jsou bezbariérové pro neslyšící. Je to však bezbariérovost pouze pro část lidí s postižením sluchu. Babička, která neslyší a něco takového navštíví s vnoučaty, z prohlídky převážně nic nemá.
Ztlumeno
Simultánní přepis a dění na pódiu musí být v jednom zorném poli
Pokud to tak není, nelze sledovat obojí současně. Tlumočník znakového jazyka také nestojí někde stranou a v jiné vzdálenosti. V ČR komunikuje česky (znakový jazyk není čeština) 98% lidí s postižením sluchu (asi 560 000 z 575 000).
Ztlumeno
Počet lidí s postižením sluchu v České republice
Přesný počet lidí s postižením sluchu, dejme tomu na +-500 v České republice, nikdy nikdo nespočítá, protože neexistuje oficiální evidence osob se zdravotním postižením. Z dostupných zdrojů si však lze udělat představu.
Ztlumeno
Jak píší nevidomí na dotykovém mobilním telefonu
Neslyším a potřebuji sdělení druhé strany v písemné podobě, protože komunikuji česky (zkrátka pouze neslyším - mluvím normálně), tak, jako 98 % lidí s postižením sluchu (třeba babička, která přichází vlivem věku o sluch) v ČR.
Ztlumeno
Obvyklé omyly o ohluchlých osobách
Ze strany neinformovaných lidí dochází často k záměně ohluchlých osob s lidmi nedoslýchavými nebo s těmi, kdo se neslyšící již narodili. V důsledku toho vzniká při kontaktu s ohluchlými lidmi mnoho omylů.
Ztlumeno
Využití strojového rozpoznání řeči od Microsoftu při poruše sluchu
Rozpoznání řeči má Microsoft opravdu velmi dobré. Málokdo však ví, že kromě diktování článků, e-mailů a dalšího, jej jde velmi dobře využít při komunikaci s osobou s postižením sluchu, která komunikuje česky.
Ztlumeno
Upozornění na zvuky pro osoby s postižením sluchu s notifikací
Pokud někdo neslyší, nevnímá běžné zvuky, při kterých si ten, kdo slyší často ani neuvědomuje, jak jsou důležité. Že pípla mikrovlnná trouba, zvoní domovní zvonek, štěká pes (na kterého nevidí) a podobné.
Ztlumeno
Mateřský jazyk a postižení sluchu v České republice
Velmi často se slyšící lidé domnívají, že pokud někdo neslyší, komunikuje ve znakovém jazyce. Je to kvůli neznalosti problematiky. Znakový jazyk má vlastní gramatiku, pravidla a s češtinou nemá nic společného.
Ztlumeno
Rozhovor ohluchlého s nevidomým: Hendikep je pouze drobnou vadou, která se dá překlenout
Nevidomý Karel odpovídá na dotazy, na které by kdekdo rád znal odpověď, ale ostýchá se nevidomého vyptávat. Karel dělal rozhovor se mnou (nevidomý s ohluchlým), tak „na oplátku“.
Ztlumeno
Titulky se zvýrazňováním slov nejsou vhodné pro osoby s postižením sluchu
Je velmi potěšující, když autor mediálního obsahu, opatří své video titulky. Avšak kvůli neznalosti problematiky mnohdy vznikne něco, čemu se titulky říkat nedá, protože nesplňují zcela základní parametry titulkování.
Ztlumeno
Titulky za pomoci AI pro zvýšení zhlédnutí vašich videí zdarma
Návod, jak vytvořit titulky pro vaše videa pomocí umělé inteligence, abyste zvýšili dosah a zpřístupnili obsah široké veřejnosti, a to bez přepisování či znalostí pravidel titulkování.
Ztlumeno
Technické a funkční parametry titulků pro osoby se sluchovým postižením
Jistě chcete, aby bylo vaše video přístupné všem. Opatřete ho tedy titulky, aby bylo přístupné široké veřejnosti. Titulky totiž nepoužívají pouze lidé neslyšící. Jsou využívány v různých situacích lidmi bez ohledu na stav sluchu,
Ztlumeno
Porovnání automatických generátorů titulků - buďte bezbariéroví
Je velké usnadnění práce, nechat si titulky k videu na Youtube a dalších sítích, komplet vygenerovat umělou inteligencí, avšak zatím to titulky moc nejsou. Spíše se získá text bez psaní, z něhož je třeba titulky vyrobit ručně.
Ztlumeno
Jak důležitá je znalost kontextu pro osoby s postižením sluchu
Při konverzaci s člověkem, který odezírá, nebo používá strojové rozpoznání mluvy, s převodem do textové podoby, je velmi důležitý kontext. A ten je třeba i to, že od číšníka neočekáváme sdělení jaké je počasí.
Ztlumeno
S překladem a výslovností, může osobám s postižením sluchu pomoci umělá inteligence
O chybné výslovnosti cizích slov, osobami s postižením sluchu, už jsem psal několikrát. Ti, co nikdy neslyšeli, že se vyslovuje „koka kola“, vyslovují tak, jak čtou a vypadají za úplné blby.
Ztlumeno
Jsem ohluchlý hudebník a hudba mi je lhostejná
Často se mě někdo ptá: "Štve tě, že neslyšíš hudbu?" Je to logické, zejména když jsem byl 20 let hudebník, a pak přišel o sluch. Rovněž se v době, kdy vídáme spoustu lidí se sluchátky na uších, vkrádá taková otázka na jazyk sama.
Ztlumeno
Aplikace používané osobami s postižením sluchu (jaký tarif)
Dostal se ke mně dotaz, jaké aplikace používají lidé s postižením sluchu, aby operátor zmapoval používané aplikace a udělal speciální tarif.
Ztlumeno
Bariéry nového webu České televize
Lidem bez postižení sluchu, určitě přijdou některé (ne-li všechny) z následujícího seznamu největších bariér, týkajících se skrytých titulků na novém webu České televize, jako úplné prkotiny.
Ztlumeno
Některé titulky jsou nežádoucí
Osoby s postižením sluchu, potřebují ke sledování televizoru, nebo videí titulky. Specifikum je v tom, že potřebují, aby byly v titulcích oznamovány zvuky. Teprve pak budou titulky vhodné ke sledování bez zvuku.
Ztlumeno
Bariéra pro diváky s postižením sluchu
Pokud někdo neslyší a potřebuje ke sledování televizoru skryté titulky, přichází často o informace na obrazovce, protože je titulky zakrývají. Tyto informační lišty však nejsou zbytečné (to by jinak na obrazovce nebyly).
předchozí | 1 2 3 4 5 6 7 | další |
- Počet článků 124
- Celková karma 7,49
- Průměrná čtenost 789x
Sluchové postižení (SP) je označováno WHO (Světová zdravotnická organizace) jako 2.nejtěžší ihned po mentálním postižení. Lidé jsou odtrženi od komunikace. SP je velmi variabilní a není možné si jej vyzkoušet. Podle výše ztráty sluchu jsou lidé neslyšící, nedoslýchaví, ohluchlí, hluchoslepí, máme uživatele kochleárních implantátů. Každý člověk má jiné nároky na komunikaci. Prelingválně neslyšící dávají přednost znakovému jazyku, nedoslýchaví a ohluchlí lidé simultánnímu přepisu.
S podporou Blog iDNES.cz